
Услуги перевода на испанский язык



Технический перевод
Под техническим переводом подразумевается четкая, точная и конкретная подача информации. Для осуществления перевода технических текстов переводчик использует специфическую, узконаправленную лексику. Это гарантирует правильность и точность переведенной терминологии.
Медицинский перевод
Медицинские тексты - это одна из самых востребованных отраслей перевода сейчас. Обычный переводчик вряд ли сможет корректно перевести медицинское заключение или научную статью. Поэтому, для качественного перевода у нас работают переводчики, которые подготовлены переводить медицинской тематики тексты.
Перевод сайтов
Перевод сайтов - это создание абсолютно идентичного контента с использованием другого языка. Мы осуществляем перевод статей, описания товаров, категорий, а также блогов. Перевод сайтов открывает огромные возможности Вашему ресурсу. Мы предоставляем постоянную переводческую поддержку.
Юридический перевод, перевод документов
Юридический перевод - это специфический, наполненный клише, терминологией и устойчивыми выражениями тексты и документы. Здесь недостаточно переводить хорошо. Для действительно адекватного перевода, нужно разбираться в области права и иметь большую базу юридических узконаправленных терминов.
Художественный перевод (перевод книг)
Для перевода фильмов или книг, переводчику придется задействовать весь его талант и ощущение речи. Переведенный текст не должен вызвать у читателя сомнений, будто это текст, который переводили. Книга или фильм должны восприниматься естественно.
Верстка (макетирование) переведенной документации
Верстка - это идеальное воссоздание оригинала со всеми таблицами, диаграммами и рисунками. Мы предоставляем выполнение работ любой сложности для высококачественной верстки переведенных текстов, сохраняя формат.
- У нас высококлассные переводчики с великолепными навыками переводческой деятельности
- Каждый переводчик работает в своей узконаправленной сфере
- Наши клиенты дают только хорошие отзывы и 90% из них возвращаются к нам снова
- У нас лояльная ценовая политика
- Мы предоставляем выполненный заказ в указанное время
- Наша компания - официально зафиксированная
Где качественно перевести на испанский язык
Испанский язык всегда пользовался огромной популярностью, он считается родным для 500 мил. человек в мире. Также он относится к официальным языкам в нескольких странах, не считая Испании. Поэтому часто может возникнуть потребность в переводе определенной информации с испанского или, наоборот, на него. В студии WebFox можно заказать перевод на испанский с профессиональным исполнением.
Что нужно, чтобы заказать перевод на испанский
Этот язык многогранен и включает множество диалектов. Для профессиональной адаптации материалов необходимо обращаться к специалистам, которые осведомлены в точностях наречия и знают профильную терминологию. Только в этом случае будут соблюдены официальные языковые требования и нормы грамматики.
На нашем сервисе можно сделать заказ на испанский перевод и получить грамотный переведенный вариант вашего документа или текста. Для перевода принимаем:
- · техническую документацию на оборудование или строительство;
- · медицинские справки или литературу;
- · юридические бумаги – договора, соглашения, постановления;
- · художественные произведения – книги, статьи, рассказы.
- 1. Работает со всеми тематиками профессиональных сфер – бизнес тексты, журналистские материалы, исследования, ИТ-технологии и множество других направлений.
- 2. Готовит документы любых форматов – от брошюр до масштабных книг. Материалы могут включать таблицы, сноски, графику и другие элементы – все будет перенесено на переведенный экземпляр.
- 3. Выполняет заказы по оптимальной стоимости. На перевод на испанский цена у нас зависит от объемов и сроков. Принимаем в работу материалы от 1800 символов с пробелами.
- 4. Соблюдает оговоренные сроки. Заказчик самостоятельно указывает дедлайн, к которому заказ должен быть выполнен. Наши переводчики строго придерживаются рамок и сдают работы точно ко времени.
- · повлияет ли тема материалов на цену;
- · сколько будет стоить конкретный объем по количеству страниц;
- · как подсчитать размер и узнать сумму;
- · в какой степени повлияют сроки на стоимость;
- · как повлияют дополнительные нюансы перевода на цену.
Также беремся за адаптацию сайтов для испанских носителей. Сделаем переведенные версии всех страниц, включая графические элементы. Для документов при наличии визуальных деталей также делаем верстку – переносим все части материала в дублированный испаноязычный вариант.
Чтобы воспользоваться услугами компании WebFox, подайте заявку на сайте и укажите параметры заказа – сроки, дополнительные условия, размеры, характеристики.
Как работают специалисты WebFox по переводу на испанский
С нами сотрудничают, потому что наша команда:
У нас работают квалифицированные лингвисты, которые владеют лексикой и терминологией разных сфер деятельности. Помимо информационных материалов, также на сайте можно оформить перевод личных документов и удостоверений. Выполним все в соответствии с требованиями и официальными нормативами.
Стоимость перевода с испанского и технология заказа
Студия WebFox предлагает услуги по оптимальным расценкам и с индивидуальными условиями – сроки выбирает заказчик. На перевод с испанского цена у нас по тарифу 150 грн за 1800 зсп. Цена будет выше для срочных заказов с короткими периодами для выполнения.
Вы можете позвонить нам и проконсультироваться с сотрудниками, чтобы уточнить детали по вашему заказу:
Наши консультанты подсчитают стоимость перевода с испанского языка или на него, и оформят вашу заявку. Также оставляйте запрос на сайте – укажите свои контакты и комментарий к заказу. Свяжемся с вами без промедления.